BuFaTa ET Wiki

Das Wiki der Bundesfachschaftentagung Elektrotechnik

Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


arbeitskreise:integration-auslaendischer-studenten:protokoll_berlin2020

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
arbeitskreise:integration-auslaendischer-studenten:protokoll_berlin2020 [21.11.2020 14:47] Vanessa Del Rio Ortizarbeitskreise:integration-auslaendischer-studenten:protokoll_berlin2020 [18.02.2021 17:55] Charlotte Muth
Zeile 2: Zeile 2:
  
 BuFaTa WiSe20 \\ BuFaTa WiSe20 \\
-Anwesend: Name (Uni/FH) \\ +Anwesend: Vanessa(KIT), Charlotte (KIT),Matthias Konrath (TH-Nürnberg), Hendrik (TU Dresden) \\ 
-Leitung des AK: Name des Leiters(Uni/FH) \\ +Leitung des AK: Vanessa(KIT) \\ 
-Protokoll: Name\\+Protokoll: alle\\
 \\ \\
  
 ===== Einführung ===== ===== Einführung =====
-Zu Beginn Diskussion über Vorgehensweise. Was will der AK eigentlich machen? Austausch über Sponsorennutzung. Entwicklung für das anwerben von Sponsoren soll durchgeführt werden.+Vorstellung der aktuellen Stände von den unterschiedlichen Fachschaften 
 +  * Wie hoch ist der Anteil an ausländischen Studierenden in der Fakultät? 
 +  * Hat eure Fakultät englische Studiengänge? 
 +  * Gibt es ausländische Studierenden in der Fachschaft? 
 +  * Gibt es ein gezieltes Angebot zur Integration/Unterstützung diser Gruppe? 
 +  * Hat Corona die Kommunikation geschwächt/verstärkt/gezwungen ?
  
 +=== KIT ===
 +  * Wie hoch ist der Anteil an ausländischen Studierenden in der Fakultät?
 +    * 39 % 
 +  * Hat eure Fakultät englische Studiengänge?
 +    * Ja, KSOP (Karlsruhe School for optics and photonics)
 +    * englischer Master electrical engineering (3 Vertiefungsrichtungen).
 +  * Gibt es ausländische Studierenden in der Fachschaft?
 +    * Ja, es gibt auch ein paar Helfer bei unseren internationalen Stammtischen
 +    * Aber es könnten schon mehr sein
 +    * Für Erstis: Infotag / Internationales Frühstück
 +  * Gibt es ein gezieltes Angebot zur Integration/Unterstützung diser Gruppe?
 +    * Internationaler Stammtisch
 +    *  Gleichheitschancenreferat
 +    * Fachschaftswebsite leider nicht auf englisch verfügbar
 +    * english opening hours der Fachschaft
 +  * Hat Corona die Kommunikation geschwächt/verstärkt/gezwungen ?
 +    * Viele Studis müssten an unseren O-Phasen teilnehmen, da sie ansonsten die Struktur des Studiengangs gar nicht klar gewesen wäre
  
-==== Uni 1 ==== 
  
-  Bericht zum Thema, oder eine kleine Tabelle \\+=== TU Dresden === 
 +  Wie hoch ist der Anteil an ausländischen Studierenden in der Fakultät? 
 +  * Hat eure Fakultät englische Studiengänge? 
 +    * Ja 
 +  * Gibt es ausländische Studierenden in der Fachschaft? 
 +    * Nein 
 +  * Gibt es ein gezieltes Angebot zur Integration/Unterstützung diser Gruppe? 
 +    * Von der Uni. 
 +  * Hat Corona die Kommunikation geschwächt/verstärkt/gezwungen ?
  
-^ Thema                           ^ Lösung 1                          ^ Lösung 2              ^ +=== TH-Nürnberg === 
-| Warum schreiben wir Protokolle| Um unsere Arbeit zu Dokumentieren | Um den Protokollanten zu ärgern | +  * Wie hoch ist der Anteil an ausländischen Studierenden in der Fakultät
-| Wieso Tabellen                  | Weil cool und übersichtlich       | Weil in jeder Wikisprache irgendwie komisch | +  * Hat eure Fakultät englische Studiengänge? 
-| Eine ganze Zeile für einen Satz, mit wenig Nährwert |   |+    * Nein 
 +  * Gibt es ausländische Studierenden in der Fachschaft? 
 +    * Nein 
 +  * Gibt es ein gezieltes Angebot zur Integration/Unterstützung diser Gruppe? 
 +    * language center 
 +      * biete Länderabend an. ausländische Studiernde bereiten typische Snacks zu. 
 +    * Mut zum Studium 
 +       * ist ein Buddyprogramm für Studierenden: Ein erfahrender Studierende bekommt mehere Erstis zugeteilt.   
 +    * Sprachdamten 
 +    * Tutorenaufgaben-ET wurden übersetzt ins Französische  
 +  * Hat Corona die Kommunikation geschwächt/verstärkt/gezwungen ? 
 +      * Komunikation ist schlechter, weil die Studierende nicht angetroffen werden. 
 +      * videokonferenzen macht das verstehen für ausländsiche Studierende schwieriger macht
  
-==== Uni 2 ====+==== Aktuelle Situation ==== 
 +=== KIT === 
 +  * Hat eure Fachschaft etwas geplant, was wegen der aktuellen Pandemiesituation ausfallen musste? Angebote die nicht mehr verfügbar waren ? (hochschulsweit) 
 +    * internationaler Stammtisch
  
-Hat einen [[http://www.google.de|Link]] mit der Empfehlung mal dort zu schauenoder doch im [[arbeitskreise:start| BuFaTa Wiki]] und macht noch eine Aufzählung+==== Sprachbarriere bei Fachschaftsarbeit ==== 
 +  * die meiste Fachschaftsarbeit läuft auf deutsch und da sogar auf einem gewissen "Fachdeutsch": 
 +      * Wörterbuch für Hochschulbegriffe 
 +        * Übersetzung von Begriffen nur teilweise sinnvoll, da Begriffe auch an anderen Hochschulen nicht gleich genutzt werden 
 +      * Auf FS-Sitzungen Abkürzungen und Begriffe gut erklären in einfacher Sprache 
 +  * auch Hochschul Webseiten sollten besser werden und bilingual 
 +  * auch Fachschafts websiten sollten übersetzt werden (natürlich sind hier auch weitere Sprachen möglich) 
 +    * Anmerkung, dass solche Seiten keinen Wert haben, wenn sie nicht umgehend aktualisiert werden. 
 +  * Fachschaftsveranstaltungen (Sitzungen, Fachschaftsvorstellung) explizit für ausländische Studierende attraktiv machen: 
 +      * zweisprachig (aktuell mit 2 Streams ganz gut umsetzbar) 
 +      * einfache Sprache 
 +      * Unterstützung durch Untertitel 
 +      * zB. regelmäßige Internationale FS-Sitzung (alle 1-2 MonateFS-Sitzung "light"
 +      * VorschlagEinführungsverantaltungen über die Fachschaft parallel auf Deutscht und auf Englisch halten.
  
-  - Zwei Leerzeichen zu beginn der Zeile +==== Kulturelle Barrieren zur Fachschaft ==== 
-  - Bindestriche geben eine Aufzählung +  * Erwartungen zu "Fachschaft" und Mentoring sind teils sehr unterschiedlich 
-  * Sternchen einen tollen Kasten +  * deshalb gehen auch nicht alle zur FS 
-  - Aufzählung mit einrücken, +  * große kulturelle Unterschiede (https://www.hofstede-insights.com) 
-    - nochmal zwei Leerzeichen +  * Wie können wir uns ansprechender präsentieren? 
-  * Beim Sternchen, +    * bei internationalen Veranstaltungen auch internationale Studierende mitbeteiligen 
-    * passiert nicht so viel :-(+    * Austausch über Erwartungen
  
-===== Problemlösungen ===== +===== Fazit  ===== 
-Alkohol ist keine Lösung sondern ein DestillatFließtexte sind auch immer gut ...+  * Bei jeder Veranstaltung nicht vergessendass auch intlStudis auch teilnehmen: 
 +      * Verschiedene Kulturkreise -> Einladung, Setting müssen darauf angepasst werden 
 +      * Sprachbarrieren durch Übersetzungen, vereinfachte Sprache oder "Untertitel" vermindern 
 +  * Bei Fachschaftseinführungen: Erwartungswerte am Anfang definieren 
 +  * Wenn möglich bei Veranstaltungsorganisation internationale Studierende einbinden! 
 +  * internationale Studierende dazu einladen mit uns eine Veranstaltung zu ihrem Kulturkreis zu organisieren 
 +   
 +===== Ende ===== 
 +Beginn: 15:00Uhr\\ 
 +Ende: 17:00 Uhr \\ 
 +Der AK ist nicht fertig und sollte auf weiteren Tagungen besprochen werden
  
-==== Vorschlag 1 ==== 
-Vorschläge nicht aufzählen sonder mit Einzelüberschriften versehen damit Sie im Inhaltsverzeichnis auftauchen, wir arbeiten konstruktiv an unserer Gesellschaft mit LOL 
  
-==== Vorschlag 2 ==== 
- 
-=== Noch besser eingegrenzter Vorschlag === 
- 
-== Der perfekte Vorschlag  == 
- 
- 
-===== Ende ===== 
-Beginn: 15:00Uhr\\ 
-Ende: 17:30 Uhr \\ 
-Der AK ist fertig / nicht fertig / sollte auf weiteren Tagungen besprochen werden 
  
  
  


Die hier im BuFaTa ET Wiki dargestellten Arbeitsdokumente sind Einzelbeiträge der jeweiligen Autoren und i.d.R. nicht repräsentativ für die BuFaTa ET als Organisation. Veröffentlichte Beschlüsse und Stellungnahmen der BuFaTa ET befinden sich ausschließlich auf der offiziellen Homepage.